Любимец Великобритании 18-летний принц Гарри может попасть в центр генетической мистерии. Для проведения экспертизы ДНК у него могут украсть немного волос. Как сообщает сегодня EuroNews со ссылкой на газету "Sunday times", личный секретарь принца Чарльза - отца Гарри - получил письмо от бывшего адвоката полиции с подробностями готовящегося плана.
Огненная шевелюра младшего из английских наследников заставляет трепетать сердца многих юных британок. Говорят, что он пользуется большей популярностью, чем его старший брат - блондин Вильям. Принцесса Диана, которая погибла в автокатастрофе 5 лет назад, была в разводе с принцем Чарльзом. Ее отношения с бывшим офицером британской армии Джеймсом Хьюиттом и могут быть причиной любопытства: кто же был истинным отцом Гарри. В сентябре Хьюитт решительно опроверг подобные подозрения.
Принц Гарри учится в школе в Итоне. План похищения волос можно назвать "шерше ля фам", так как в соотвествии с ним прядь волос принца получит или срежет привлекательная молодая особа.
Огненная шевелюра младшего из английских наследников заставляет трепетать сердца многих юных британок. Говорят, что он пользуется большей популярностью, чем его старший брат - блондин Вильям. Принцесса Диана, которая погибла в автокатастрофе 5 лет назад, была в разводе с принцем Чарльзом. Ее отношения с бывшим офицером британской армии Джеймсом Хьюиттом и могут быть причиной любопытства: кто же был истинным отцом Гарри. В сентябре Хьюитт решительно опроверг подобные подозрения.
Принц Гарри учится в школе в Итоне. План похищения волос можно назвать "шерше ля фам", так как в соотвествии с ним прядь волос принца получит или срежет привлекательная молодая особа.


















































































