"Вторая волна" крупнейшей забастовки в Германии. Профсоюз Верди (Ver.di) вывел на улицы более 30 тысяч человек. Отменены сотни авиарейсов. Представители правительства называют действия профсоюза провокационными.Во вторник с утра в Германия началась "вторая волна" крупнейшей забастовки, организованной профсоюзом Верди (Ver.di), объединяющим более трех миллионов работников сферы обслуживания. В земле Северный Рейн – Вестфалия Верди привлек к протестам более 30 тысяч человек. В основном, это работники транспортных предприятий в Кельне, Дюссельдорфе, Эссене и других крупных городах земли, сообщает DPA.
Сейчас на юго-западе Германии из-за забастовки сложилась тяжелая ситуация на дорогах. Полиция сообщает, что бастующие вышли на улицы и перекрыли некоторые шоссе. На дорогах – километровые пробки. Десятки тысяч граждан отправились на работу на велосипедах – притом, что на улицах лежит снег. Общественный транспорт не работал до 9.00 утра более чем в 70 населенных пунктах, а в некоторых городах, например, в Хемнице, не выехал из депо вообще. Кроме того, пришлось отменить сотни авиарейсов – служащие аэропортов во Франкфурте, Мюнхене, Штутгарте и Дюссельдорфе присоединились к протестам. Только во Франкфурте – крупнейшем аэропорту Западной Европы – были перенесены сегодня более 160 рейсов. Ведущая немецкая авиакомпания "Люфтганза" говорит о миллионных убытках.
Верди ведет упорные переговоры о повышении зарплаты на 3,5%. Работодатели же, ссылаясь на замершую экономическую конъюнктуру, требуют на будущий год замораживания тарифов оплаты труда. Другое требование - уравнять размер заработной платы в восточной и в западной частях страны. В понедельник в Германии из-за забастовки Верди была фактически парализована работа городского и пригородного транспорта. Она объединила десятки тысяч транспортников Берлина и Гамбурга, а также городов Баварии, Гессена, Баден-Вюрттемберга, Северного Рейна - Вестфалии и Бранденбурга. В Мюнхене в забастовке принимают участие все машинисты метрополитена и большинство водителей автобусов. В ряде городов к транспортникам присоединились воспитатели детских садов и ясель.
Работодатели отреагировали на действия профсоюза с резким осуждением. "Верди проводит стратегию, направленную на эскалацию, которая очень опасна, - заявил министр внутренних дел Германии, социал-демократ Отто Шили в интервью газете "Зюддойче цайтунг" (Sueddeutsche Zeitung), - В настоящий момент устраивать массовую предупредительную забастовку означает ничто иное, как провоцировать работодателей". Перерыв в работе аэропорта во Франкфурте, по мнению Шили, "переходит границы предупредительной забастовки и переводит ее в разряд принудительной". Шили назвал действия Верди "нелегальными" и подчеркнул, что профсоюз должен быть готов ответить на иски о причиненных убытках, которые, несомненно, будут ему предъявлены после окончания протестов. Действия профсоюза "приведут лишь к сокращению рабочих мест", подчеркнул министр.
Что касается оппозиции, то вице-председатель фракции Христианско-демократического союза (ХДС) в бундестаге Фридрих Мерц выступил в конце прошлой недели с резким заявлением в адрес профсоюзов и пригрозил даже, что члены ХДС выйдут в знак протеста против действий Верди из Германского профсоюза (DGB). Однако это заявление опровергла позднее председатель партии Ангела Меркель. Мерц обвинил профсоюзы в желании "узурпировать власть", а правящую красно-зеленую коалицию – в том, что она находится под влиянием профсоюзных организаций "во вред экономике и рынку труда в Германии". В ответ на заявление Мерца член правления Верди и христианский демократ Курт Мартин заявил, что подобные выступления "только отпугивают работодателей от партии ХДС".
Решающий раунд переговоров состоится в среду в Касселе. Профсоюз уже заявил, что собирается встретиться не только с так называемой переговорной группой, но со всей федеральной комиссией по тарифам, в состав которой входит около сотни человек. Таким образом Верди надеется быстрее достичь желаемого результата. "На этой неделе решение будет принято", - заявил представитель профсоюза Клаус Шорних.
Между тем, министр финансов Баварии Курт Фальтльхаузер заявил, что "профсоюз потерял всякое чувство меры". "Я не вижу никакой возможности для принятия быстрого решения", - заявил он. Требования профсоюза не может быть удовлетворено по причине "пустой кассы", сказал Фальтльхаузер. Повышение заработной платы может быть проведено только при условии увеличения рабочих часов, подчеркнул министр.
Сейчас на юго-западе Германии из-за забастовки сложилась тяжелая ситуация на дорогах. Полиция сообщает, что бастующие вышли на улицы и перекрыли некоторые шоссе. На дорогах – километровые пробки. Десятки тысяч граждан отправились на работу на велосипедах – притом, что на улицах лежит снег. Общественный транспорт не работал до 9.00 утра более чем в 70 населенных пунктах, а в некоторых городах, например, в Хемнице, не выехал из депо вообще. Кроме того, пришлось отменить сотни авиарейсов – служащие аэропортов во Франкфурте, Мюнхене, Штутгарте и Дюссельдорфе присоединились к протестам. Только во Франкфурте – крупнейшем аэропорту Западной Европы – были перенесены сегодня более 160 рейсов. Ведущая немецкая авиакомпания "Люфтганза" говорит о миллионных убытках.
Верди ведет упорные переговоры о повышении зарплаты на 3,5%. Работодатели же, ссылаясь на замершую экономическую конъюнктуру, требуют на будущий год замораживания тарифов оплаты труда. Другое требование - уравнять размер заработной платы в восточной и в западной частях страны. В понедельник в Германии из-за забастовки Верди была фактически парализована работа городского и пригородного транспорта. Она объединила десятки тысяч транспортников Берлина и Гамбурга, а также городов Баварии, Гессена, Баден-Вюрттемберга, Северного Рейна - Вестфалии и Бранденбурга. В Мюнхене в забастовке принимают участие все машинисты метрополитена и большинство водителей автобусов. В ряде городов к транспортникам присоединились воспитатели детских садов и ясель.
Работодатели отреагировали на действия профсоюза с резким осуждением. "Верди проводит стратегию, направленную на эскалацию, которая очень опасна, - заявил министр внутренних дел Германии, социал-демократ Отто Шили в интервью газете "Зюддойче цайтунг" (Sueddeutsche Zeitung), - В настоящий момент устраивать массовую предупредительную забастовку означает ничто иное, как провоцировать работодателей". Перерыв в работе аэропорта во Франкфурте, по мнению Шили, "переходит границы предупредительной забастовки и переводит ее в разряд принудительной". Шили назвал действия Верди "нелегальными" и подчеркнул, что профсоюз должен быть готов ответить на иски о причиненных убытках, которые, несомненно, будут ему предъявлены после окончания протестов. Действия профсоюза "приведут лишь к сокращению рабочих мест", подчеркнул министр.
Что касается оппозиции, то вице-председатель фракции Христианско-демократического союза (ХДС) в бундестаге Фридрих Мерц выступил в конце прошлой недели с резким заявлением в адрес профсоюзов и пригрозил даже, что члены ХДС выйдут в знак протеста против действий Верди из Германского профсоюза (DGB). Однако это заявление опровергла позднее председатель партии Ангела Меркель. Мерц обвинил профсоюзы в желании "узурпировать власть", а правящую красно-зеленую коалицию – в том, что она находится под влиянием профсоюзных организаций "во вред экономике и рынку труда в Германии". В ответ на заявление Мерца член правления Верди и христианский демократ Курт Мартин заявил, что подобные выступления "только отпугивают работодателей от партии ХДС".
Решающий раунд переговоров состоится в среду в Касселе. Профсоюз уже заявил, что собирается встретиться не только с так называемой переговорной группой, но со всей федеральной комиссией по тарифам, в состав которой входит около сотни человек. Таким образом Верди надеется быстрее достичь желаемого результата. "На этой неделе решение будет принято", - заявил представитель профсоюза Клаус Шорних.
Между тем, министр финансов Баварии Курт Фальтльхаузер заявил, что "профсоюз потерял всякое чувство меры". "Я не вижу никакой возможности для принятия быстрого решения", - заявил он. Требования профсоюза не может быть удовлетворено по причине "пустой кассы", сказал Фальтльхаузер. Повышение заработной платы может быть проведено только при условии увеличения рабочих часов, подчеркнул министр.





















































































