По словам дипломата, представители Украины зачитали вступительный текст на английском языке.
"А потом перешли на русский", – написала представитель внешнеполитического ведомства в своем Telegram-канале.
При этом заместитель министра иностранных дел Украины Сергей Кислица утверждал, что делегация республики общалась в ходе переговоров на украинском и английском языках, а с россиянами вела консультации с помощью переводчика.
"Врут, как и всегда… Какие же жалкие", – резюмировала Захарова.
Ранее журналист ВГТРК Константин Чуриков заявил, что делегации России и Украины в Стамбуле обошлись без переводчика и говорили на русском языке.
16 мая в Стамбуле состоялись прямые переговоры России и Украины по поводу урегулирования конфликта. Контакты сторон были возобновлены по предложению президента Российской Федерации Владимира Путина. Первый раунд встречи продлился меньше двух часов, после чего участники взяли паузу, сообщил журналист и ведущий телепрограммы "60 минут" Евгений Попов.