Переводчики с английского и нидерландского языков на украинский в ходе визита главы киевского режима Владимира Зеленского в Гаагу дважды перепутали Россию и Украину, когда переводили слова нидерландского премьера Дика Схофа. Об этом сообщает РИА Новости, ссылаясь на трансляцию заседания.
Так, в ходе своего выступления Схоф отметил, что Нидерланды вместе с Советом Европы и представителями Киева подписали соглашение о создании комиссии по рассмотрению заявок о возмещении ущерба Украине со стороны России.
"Надо, чтобы Россия компенсировала России все убытки", – сказала переводчица на заседании, переводя слова Схофа.
Позже другая переводчица во время заявления Схофа сделала оговорку, отметив, что европейским странам и Нидерландам следует "продолжать давить на Украину".








