Google превратил "дорогих русских" в "мёртвых русских"

Пользователи сервиса Google Translate натренировали его ошибочному восприятию фразы "dear Russians". Теперь алгоритмы предлагают заменить ее на "dead Russians", что переводится как "мёртвые русские", а не "дорогие русские".

Сервис автоматического перевода Google Translate в очередной раз стал жертвой пользовательских манипуляций его алгоритмами. Ранее его неоднократно "обманывали" таким образом, чтобы изменить перевод тех или иных слов.

Теперь алгоритм сервиса "решил", что обращение "dear Russians" — "дорогие русские" — на самом деле является словами "dead Russians" — "мертвые русские". И предлагает пользователям при вводе исходного словосочетания исправить "ошибку".

При этом, как пишет РИА Новости, если заменить национальность на другую, сообщения об опечатке не появляется. Ранее Роскомнадзор запретил распространение рекламы Google и информационных ресурсов компании за многочисленные нарушения российского законодательства. Ограничения распространяются на Google Поиск, Google Play, YouTube, YouTube Music, Google Chat и Gmail и будут действовать до устранения нарушений

Подписывайтесь на наши страницы в соцсетях. "Смотрим"Telegram и Яндекс.Дзен, Вести.Ru – Одноклассники, ВКонтакте, Яндекс.Дзен и Telegram.