Конец лета для театров – традиционно горячая пора: один за другим столичные коллективы открывают новый сезон. Однако в этом году слово "горячая" приобрело буквальное значение.

Конец лета для театров – традиционно горячая пора: один за другим столичные коллективы открывают новый сезон. Однако в этом году слово "горячая" приобрело буквальное значение. Интересно, что ещё в начале ХХ века в одном из театров Германии было опробовано новое тогда изобретение – кондиционер. Во многих же российских театрах и спустя столетие это – пока еще недостижимая мечта.

В театре Станиславского готовят премьеру – спектакль "Семь дней до потопа". Название постановки в условиях аномальной московской жары ласкает слух.

Стакан ледяной воды и два вентилятора – для режиссера Владимира Петрова. Но ни то, ни другое не помогает.

"Главное – отдохнуть-то негде. В гримерках – сауны. В курилке – пекло", – жалуется Владимир Петров, режиссер Московского драматического театра им. К.С. Станиславского.

Не выдерживает и аппаратура. Она выходит из строя прямо во время спектаклей. Что уж говорить о тех, кто за пультом. Ирина Сезонова – ассистент режиссера Московского драматического театра им. К.С. Станиславского, говорит: "Да, жарко. Но мы мужественно терпим".

Худрук Александр Галибин обещает, что к премьере все кондиционеры в театре заработают в полную силу, и констатирует факт: "Жара сильно повлияла на отток зрителей из театров. Сейчас только безумный любитель театра может сидеть в зале".

В театре Моссовета за кулисами разгораются нешуточные страсти. Нужен дополнительный вентилятор, но где взять?

Спектакль "Мужчины по выходным" театра им. Моссовета. Во второй сцене Александр Пашутин – Мужчина в носках. А минутами ранее – Ковбой в плаще. Совсем не по сезону. Впрочем, окружающим, говорит, – еще хуже. "Я сейчас ехал в театр, думаю: ну ладно, мы отыграли 2-3-5 часов, а ведь женщины водят трамваи", – философствует Пашутин.

Актриса государственного академического театра им. Моссовета Лилия Волкова в такую жару исключила из гримировального набора тональный крем. "Тает на глазах у зрителей – не эстетично", – говорит актриса.

Театр Гоголя открывает сезон спектаклем "Ночь перед Рождеством". Актерам предстоит играть в шубах и валенках. "Здание старое, так что здесь просто по определению градусов на 7-10 прохладнее, чем на улице", – объясняет заместитель директора Московского драматического театра им. Н.В. Гоголя Валерий Котлов.

Недавно построенным театрам повезло больше. Инженер мастерской Петра Фоменко показывает место, где в театре создают прохладу. Обслуживание труб английской холодильной установки обходится в 2 миллиона рублей в год.

Юрий Рыбаков, заместитель директора по эксплуатации здания театра "Мастерская Петра Фоменко", объясняет: "Они рассчитаны на температуру от 16 до 30 градусов. При проектировании проектировщики не рассчитывали, что у нас будут такие аномальные явления".

Температура в театре Фоменко +24 градуса. Актеры часто просят сделать похолоднее. Но диспетчер театра "Мастерская Петра Фоменко" Александр Титаренко непреклонен: "Культурно объясняем людям, что делаем 24, а 23 градуса не можем, потому что на улице 40".

У билетера театра Моссовета Маргариты Гурьяновны – тоже ответственная миссия. Кто, как не она, в любую минуту может открыть двери.

"Мы открываем двери. Все, что только можно. Но все равно не помогает", – вздыхает Маргарита Шаумян, билетер Государственного академического театра им. Моссовета.

Погода, конечно, сказалась на посещении театра, но не сильно. Жара хоть и затяжная, но явление временное, а искусство, как известно, вечно.