Монголия празднует 70-летие победы на Халхин-Голе

В Монголии празднуют 70-летие победы на Халхин-Голе. В августе 1939 года советская и монгольская армии разгромили японские войска, которые вторглись на территорию страны. В сегодняшних торжествах участвует президент Дмитрий Медведев, который завершает свой визит в республику.

В Монголии празднуют 70-летие победы на Халхин-Голе. В августе 1939 года советская и монгольская армии разгромили японские войска, которые вторглись на территорию страны. В сегодняшних торжествах участвует президент Дмитрий Медведев, который завершает свой визит в республику.

Ветераны – русские и монголы – понимали друг друга без переводчика. Сегодня как и тогда, 70 лет назад. Вместе в 1939 году они воевали против японцев на реке Халхин-Гол на востоке Монголии под командованием тогда еще малоизвестного командира кавалерийского корпуса Георгия Жукова.

Имя четырежды героя Советского Союза, маршала Георгия Жукова в Улан-Баторе известно каждому. Он ведь еще и Герой Монгольской республики. Здесь есть дом-музей выдающегося полководца, в его честь названы здесь улицы и площади.

С возложения венка к монументу Георгия Жукова начался второй день визита Дмитрия Медведева в Улан-Батор. В церемонии, конечно, не мог не участвовать и монгольский президент. Победа на Халхин-Голе – священное событие для обеих стран.

В июле 1939 года японские милитаристы форсировали реку Халхин-Гол, вторгшись в Монголию. На помощь республике СССР отправил 60-тысячный контингент, сотни орудий, самолетов. У японцев живой силы и техники было значительно больше. Тогда и проявился полководческий гений Жукова. Отборные японские войска были наголову разбиты.

Президенты отдали дань памяти погибшим в боях и поздравили с праздником тех, кому удалось пройти через все испытания. "Ветераны, вы знаете, что победа на реке Халхин-Гол далась нашим народам дорогой ценой. Говорят, что в те дни в жарких степях плавились даже пулеметы. Но люди выстояли, потому что они защищали свое дело и свою землю", – подчеркнул Дмитрий Медведев.

"Это была общая победа, – отметил президент Монголии Цахиагийн Элбэгдорж. – Мы очень благодарны России за ту помощь, которую она оказала нам 70 лет назад. Мы будем всегда помнить это".

Сегодня и высокие государственные награды были двух стран. Дмитрий Медведев наградил ветеранов орденом Дружбы, Цахиагийн Элбэгдорж вручал орден Полярной звезды. Закреплять их на груди ветеранов было не просто – место на военных кителях среди других заслуженных наград надо было еще поискать. Ветераны и люди нынешнего поколения, конечно, уверены – та победа была заслуженной и исторически справедливой: Россия сняла угрозу нападения на свою территорию, Монголия отстояла суверенитет и независимость, агрессор получил хороший урок. Впрочем, сегодня есть попытки те события трактовать иначе.

"В наших странах помнят ту недолгую, но очень жестокую войну, – сказал президент России. – Мы хорошо знаем, что советские и монгольские воины боролись за правое дело, самоотверженно отстаивали свободу своих народов, и именно поэтому мы считаем недопустимыми фальсификации, разговоры, которые меняют суть этой победы".

После официальных выступлений лидеры России и Монголии спустились в зал Дворца культуры, где собрались ветераны, военные, жители Улан-Батора, чтобы посмотреть большой праздничный концерт – музыкальная постановка по мотивам событий на Халхин-Голе.

Но сегодня это только начало торжеств. Отмечать юбилей Халхин-Гола в Монголии принято с большим размахом.