Франция усиливает меры по борьбе с действиями преступных молодежных группировок на транспорте. Об этом заявил премьер-министр страны Доминик де Вильпен по результатам экстренного совещания по обеспечению безопасности на транспорте. Такие меры стали необходимы после недавней серии поджогов вооруженными хулиганами рейсовых автобусов.
Франция усиливает меры по борьбе с действиями преступных молодежных группировок на транспорте. Об этом заявил в понедельник премьер-министр страны Доминик де Вильпен по результатам прошедшего в Матиньонском дворце экстренного совещания по обеспечению безопасности на транспорте страны. Такие меры стали необходимы после недавней серии поджогов вооруженными хулиганами рейсовых автобусов.
Всего за минувшую неделю в стране нападению подверглись девять автобусов с пассажирами. В результате крайне тяжелые ожоги получила в Марселе 26-летняя женщина, жизнь которой находится под угрозой.
Теперь в Уголовный кодекс Франции будут внесены дополнительные изменения, которые позволят осуществлять преследование не только непосредственных авторов нападений, но и их сообщников, а также тех, кто подталкивает молодежь на подобные действия, заявил премьер-министр.
В понедельник во Франции водители общественного транспорта Марселя проводят забастовку в знак протеста против эскалации насилия на улицах города. В знак солидарности со своими коллегами объявили забастовку также водители транспорта в Ницце и кондукторы трамваев Гренобля.
Минувшей ночью около 30 автомашин были подожжены хулиганами в Лионе и окружающем его районе. Пытавшихся бороться с огнем пожарных закидали камнями.
Министр внутренних дел Франции Николя Саркози подвергается в настоящее время все большим атакам со стороны левых сил, которые считают, что он излишне много времени отводит предвыборной подготовке к президентским выборам, но недостаточно внимания уделяет борьбе с преступностью, передает ИТАР-ТАСС.
Беспорядки происходят в канун годовщины так называемых "уличных бунтов" 2005 года. Тогда были сожжены более девяти тысяч машин. Но сейчас, как отмечают правоохранительные органы, это уже не стихийный социальный протест. Все нападения тщательно организованы, а их исполнители действуют как профессиональные налетчики.
Всего за минувшую неделю в стране нападению подверглись девять автобусов с пассажирами. В результате крайне тяжелые ожоги получила в Марселе 26-летняя женщина, жизнь которой находится под угрозой.
Теперь в Уголовный кодекс Франции будут внесены дополнительные изменения, которые позволят осуществлять преследование не только непосредственных авторов нападений, но и их сообщников, а также тех, кто подталкивает молодежь на подобные действия, заявил премьер-министр.
В понедельник во Франции водители общественного транспорта Марселя проводят забастовку в знак протеста против эскалации насилия на улицах города. В знак солидарности со своими коллегами объявили забастовку также водители транспорта в Ницце и кондукторы трамваев Гренобля.
Минувшей ночью около 30 автомашин были подожжены хулиганами в Лионе и окружающем его районе. Пытавшихся бороться с огнем пожарных закидали камнями.
Министр внутренних дел Франции Николя Саркози подвергается в настоящее время все большим атакам со стороны левых сил, которые считают, что он излишне много времени отводит предвыборной подготовке к президентским выборам, но недостаточно внимания уделяет борьбе с преступностью, передает ИТАР-ТАСС.
Беспорядки происходят в канун годовщины так называемых "уличных бунтов" 2005 года. Тогда были сожжены более девяти тысяч машин. Но сейчас, как отмечают правоохранительные органы, это уже не стихийный социальный протест. Все нападения тщательно организованы, а их исполнители действуют как профессиональные налетчики.

















































































