Тема:

Спасение детей в Таиланде 4 года назад

"Диких вепрей" спас 14-летний беженец

Им посвятил победу в полуфинале нападающий сборной Франции Поль Погба. Трагическую историю со счастливым концом экранизирует Голливуд. Детскую футбольную команду "Дикие вепри" из Таиланда теперь знают во всем мире.

Им посвятил победу в полуфинале нападающий сборной Франции Поль Погба. Трагическую историю со счастливым концом экранизирует Голливуд. Детскую футбольную команду "Дикие вепри" из Таиланда теперь знают во всем мире. Сами подростки пишут письма родным погибшего водолаза, который размещал баллоны с кислородом в затопленных участках пещеры. 18 дней дайверы, медики и инженеры из десятков стран сражались с водой и временем за жизнь юных спортсменов. И победили. За всем происходящим из района уникальной спасательной операции следили журналисты "Вестей".

Ребята по-прежнему проходят курс реабилитации. Обязательный 48-часовой карантин закончился для всех спасенных. "Дикие вепри" снова вместе. Больница Чианграй — самое высокое здание в этом городе. Их палата — на 8-м этаже.

Первые кадры после спасения, на которых их не только видно, но и слышно. По очереди они благодарят спасателей и всех, кто помогал, переживал и поддерживал, когда их вызволение из пещеры казалось невозможным. Все говорят по-тайски, кроме одного.

14-летний Абул Сам-он — единственный в компании, кто знает английский. В Таиланде он теперь — национальный герой. Когда британские дайверы на 10 день поисков добрались до школьников, Абул смог дать им всю необходимую информацию для начала спасательной операции. При этом мальчик не гражданин Таиланда. Он — беженец. Его семья — из непризнанного государства Ва на территории Мьянмы. Родители оставили его в тайском монастыре в 8-летнем возрасте. Он учится в этом классе, здесь его называют "гордостью школы", а теперь и всего Таиланда.

"Он невероятно способный, знает пять языков, учится отлично, вежливый. Мы его очень любим. Когда Абул вернется, для нас это будет настоящий праздник, я обниму его и прижму к себе как родного сына", — сказал один из учителей.

В больнице посторонних к детям не пускают. Это распространяется даже на родителей. У ребят обнаружены инфекции. Они проходят курс антибиотиков и, по словам врачей, будут оставаться в стационаре, как минимум, до 19 июля. Журналистов, которые пытаются попасть в госпиталь, полиция — она дежурит там постоянно — просит покинуть здание.

Площадка, где они играли в футбол в тот злополучный день, 23 июня, и затем вместе со своим тренером отправились на прогулку в пещеру Тхам Луанг.

Городок Мае Сай расположен практически на границе с Мьянмой. До пещеры отсюда не больше 5 километров. Шестеро из спасенных ребят учатся в местной школе.

Нам рассказали, что походы в пещеры для местных — очень распространенное занятие. В Тхам Луанг забирались даже учителя.

Дайверы Джон Волантин и Джэйсон Моллинсон — те самые британцы, с которыми Абул говорил по-английски после 10 дней поисков. В Таиланде они объявлены "народными героями" королевства. Перед вылетом из аэропорта Бангкока им вручили благодарственные медали и сертификаты, а также пожизненное право летать в Таиланд бесплатно.

"Мы очень рады, что у нас все получилось, результаты говорят сами за себя. Мы дружно сработались и теперь просто счастливы, что мальчики в безопасности", — признался Джон Волантин.

Неделю шла подготовка к финальной стадии операции. Несколько десятков генераторов работали круглые сутки, откачивая воду из затопленных отсеков. После гибели дайвера — единственная жертвы этой драмы (у него закончился кислород во время установки баллонов с кислородом) — казалась, что миссия невыполнима.

Оставалось либо ждать до октября, либо рисковать. Пять километров горного лабиринта и 6 бесконечных часов на пути к свободе. Каждого мальчика сопровождали по два подводника. Первый тащил его за собой, продвигаясь по стальному тросу и держа в руках баллон с воздухом, второй подталкивал сзади.

Преодолев затопленный отсек, спасатели перекладывали узников Тхам Луанг на носилки. 13-м спасли единственного взрослого в этой компании — 25 летнего тренера. Экапол Чантхавонг — "братец Эк" как его называют сами дети — пострадал больше остальных. Раньше он был буддийским монахом. Во время выживания в пещере отдавал детям свою еду, учил их медитации. Именно его спасение стало самым драматичным эпизодом все операции.

Почти сразу после того, как вынесли тренера, перестал работать насос, который откачивал воду из пещеры. В этот момент внутри находились около 100 человек, которые обеспечивали поддержку эвакуации. Они с криками в панике бросились к выходу, потому что уровень воды начал стремительно подниматься. Случись это несколькими часами ранее, исход операции был бы совсем иным.

Оцепление вокруг пещеры не снимут еще долго, по крайней мере, до тех пор, пока в Таиланде не закончится период муссонных дождей, а в самой пещере Тхам Луанг не завершатся работы, чтобы превратить ее в безопасное место для туристов.