На Украине разрешили использовать русский язык на этикетках

Правительство Украины разрешило дублировать надписи с украинским текстом на товарных этикетках на русский и другие региональные языки. Соответствующее постановление принял в понедельник кабинет министров.

Правительство Украины разрешило дублировать надписи с украинским текстом на товарных этикетках на русский и другие региональные языки. Соответствующее постановление принял в понедельник кабинет министров, сообщила правительственая пресс-служба.

"По решению производителей товаров, рядом с текстом, изложенным на государственном языке, может размещаться его перевод на другие языки. То есть, производителям предоставлено право самим решать – размещать рядом с текстом на государственном языке перевод или нет", — пояснили в пресс-службе.

"Продавцы, которые заинтересованы продать товар, смогут дополнять его соответствующими текстами на языке, который преобладает в регионе продажи", — цитирует ИТАР-ТАСС тест сообщения.

Закон "Об основах государственной языковой политики", принятый 10 августа 2012 года, закрепляет за регионами право официального использования языков национальных меньшинств. Документ предусматривает применение 18 из них, среди которых – армянский, белорусский, болгарский, гагаузский, идиш, крымскотатарский, польский и другие.

Русский язык на Украине является родным как минимум для 10 процентов населения в 13 из 27 областей страны. Первыми утвердили его статус как регионального власти районов и областей юга и востока Украины – Днепропетровской, Донецкой, Запорожской, Луганской, Николаевской, Одесской, Харьковской, Херсонской областей, города-миллионники. Активно протестуют против использования других языков, кроме украинского, на западе республики — в Ивано-Франковской, Львовской, Тернопольской областях.