В эти июльские дни 55 лет назад - в 1955 году - в киоски Союзпечати поступил тираж первого номера журнала "Иностранная литература".

В эти июльские дни 55 лет назад - в 1955 году - в киоски Союзпечати поступил тираж первого номера журнала "Иностранная литература". Обозреватель радио "Вести ФМ" Андрей Светенко считает, что это событие было одним из первых дыханий знаменитой "оттепели".

То, что толстые литературно-художественные журналы сыграли в хрущевское десятилетие большую роль в настройке умов на новый лад - это факт. И любопытная примета тогдашней общественной жизни сама по себе. Не было тогда в метро вагонов с надписью "Читающая Москва", но по факту читала Москва в общественном транспорте художественную литературу. Но свои, новые авторы - Солженицын, Аксенов, Вознесенский, Гладилин, Некрасов и прочие - появятся позже. В 1955 еще ничего нового практически написано не было. И факт возвращения, именно возвращения, иностранной литературы в открытый доступ был как раз очень показателен. Это был знак, что времена меняются.

Тут все было показательно. И то, что решение издавать журнал "Иностранная литература" было принято в середине года. Чего бы не подождать до января следующего года? И то, что название было точь-в-точь такое, как у предшественника, выходившего в царские времена. Да, на это тоже обращали внимание. Подчеркнуто идейное название "Интернациональная литература" кануло в лету.

Кроме того, незадолго до выпуска первого номера журнала был реабилитирован и выпущен из тюрьмы главный редактор издательства "Иностранная литература" Борис Сучков. И это тоже был знак.

И так мало было нужно для того, чтобы люди понимающе молча кивали друг другу в знак того, что что-то меняется. Ведь ни о какой крамоле и антисоветчине в произведениях иностранных авторов речь не шла. Издавать стали, во-первых, классиков - Диккенса, Цвейга, Моэма. Во-вторых, так называемые "низкие" жанры - детективы и приключения. Именно тогда, в середине пятидесятых был заложен фундамент небывалого успеха Конан-Дойля и Майн Рида у советских читателей. Сейчас это даже странно доказывать, но тогда сам факт, что можно окунуться в литературное море, далекое от политики и классовой борьбы, был как раз показателем изменения "политической погоды" в стране.

Эти всходы скоро дадут знать о себе. В одном из фильмов начала шестидесятых на строгий вопрос начальника "Что читаешь?" девушка беспечно отвечает: "Джерома Клапку Джерома." – "А зачем?" – "Весело".

Читайте также на сайте радио "Вести ФМ":

Германия заранее стала чемпионом мира

Россиянам собираются повышать зарплаты

В Рунете появится новое громкое имя