В японских книжных магазинах лидером продаж за неделю стал "Капитал". Книгу Карла Маркса переиздали в виде комиксов – с оригинальной версией у неё мало что общего. Десятки героев, запутанный сюжет, драматизм и нескрываемый пафос – так задумали авторы. И не прогадали. В условиях финансового кризиса "Капитал" вновь стал бестселлером.

Карл Маркс не писал романов, за него это сделали японцы. Знаменитый "Капитал" в виде захватывающей драмы с поучительным концом в стиле комиксов манга – самого массового чтива в Японии – пришелся как нельзя кстати. Глобальный экономический кризис диктует моду даже на литературу.

"Думаю, что нынешние потрясения в экономике – лучшее время для выхода этой книжки", – отметил Косукэ Маруо, главный редактор издательства.

В Японии цунами глобального кризиса обрушило фондовый рынок. Лихорадочные скачки котировок – предмет тревожного внимания значительной части населения. В Японии игрой на бирже увлекаются даже неработающие пенсионеры и домохозяйки.

Такого количества обвалов и взлетов за столь короткий промежуток времени на Токийской бирже не было за всю послевоенную историю. Парадоксальность ситуации состоит в том, что вторая экономическая держава гораздо тверже стоит на ногах, чем США или Европа, но потери, которые несут японские компании в результате метаний индекса Nikkei, значительно больше ущерба от колебаний биржевых индикаторов за океаном.

Японцы винят во всем глобализацию. В условиях абсолютной открытости фондового рынка они уступили позиции иностранцам, которые на сегодняшний день осуществляют около 60 процентов операций на бирже в Токио.

"Иностранные граждане терпят потери в собственных странах и восполняют их за счет наличности, которую они получают в результате продажи акций японских компаний", – пояснил Ютака Харада, экономист.

Крупнейшие японские корпорации – Toyota, Nissan – останавливают конвейеры на двух заводах внутри страны и готовятся к массовым сокращениям. Всего же за декабрь только автомобильная отрасль увеличит армию безработных в Японии на 10 тысяч человек. Между тем, специалисты говорят, что это только начало трудностей.

"Мы полагаем, что тяжелая ситуация сохранится в течение всего следующего года. Что касается падений фондового рынка, то, по нашим оценкам, дно будет достигнуто к средине наступающего года", – заявил Тоёхару Цуцуи, представитель совета директоров инвестиционных компаний.

Кризис ударил по кошелькам простых японцев. В магазинах подскочили цены практически на все виды продуктов. Пытаясь уберечь покупателей от негативных эмоций, торговцы идут на психологический трюк: Упаковки и ценники остаются прежними, но вот наполнение оказывается ощутимо меньше.

Манга – это то немногое, что в Японии пока не подорожало. Хотя, по словам издателей, финансовый кризис вряд ли ослабит любовь японцев к комиксам – в условиях стресса соблазн уйти от реальности в запойное чтение книжек с картинками обычно возрастает.

Японская версия "Капитала" повествует об истории одной коммерческой компании, которая строила свой бизнес по законам исторического материализма. Ничего хорошего, кстати, из этого не вышло.