В ювелирных лавках старого города Медина - золотая лихорадка. Девушки выстраиваются в очереди за украшениями - в Ливии предсвадебный бум.
"Июнь-июль - традиционно время свадеб, а на каждый праздник ливийская женщина должна обязательно быть в новом ожерелье. И золота на ней должно быть очень много", - рассказывает владелец ювелирного магазина Джума Тухами.
В Триполи работают банки - валюту, правда, в них не обменять. Открыты кафе и магазины. Вывески на английском демонстративно закрашены зеленым. Цвет Джамахирии - повсюду. Как и портреты Каддафи.
"Всего два динара стоит. И все покупают. Потом с этими фотографиями выходим поддержать нашего брата Муаммара на площадь", - рассказывает житель Триполи Ибрагим.
Зеленая площадь - пожалуй, единственное чистое место в столице. Мусор в Триполи уже много дней не убирают. Некому.
В местных газетах - сотни объявлений о приеме на работу. Срочно требуются строители, ремонтники, дворники и даже пекари-булочники. Ведь раньше всю эту, как считается в Ливии - грязную работу, выполняли исключительно трудовые мигранты. А они уехали.
У большинства ливийцев и сейчас - рабочий день до обеда. Это тоже - одна из причин, почему в Триполи острый дефицит бензина. Нефтеперерабатывающие заводы после массового бегства гастарбайтеров остались без рук. Но главное - блокада. И хотя цена высококачественного топлива здесь по-прежнему 150 дирхамов (это два с половиной рубля за литр) люди сутками стоят в многокилометровых очередях, чтобы залить максимум 25 литров.
За 23 года жизни в Триполи они не только не разучились солить огурцы по-русски. Выпускники суриковского института - Мария Альхатиб с мужем Нафа создали в университете Триполи то, что называют русской живописной школой. Даже ливийские пейзажи Альхатиб чем-то похожи на подмосковные, а в автопортрете - что-то от Чехова.
"Мы смогли за это время поднять уровень искусства в Ливии. Мы - участники развития культуры и искусства тут", - говорит профессор университета Триполи доктор Нафа Альхатиб.
Им и сегодня, говорят они, ничто не мешает заниматься искусством. Что бы кто ни рассказывал о трудностях жизни в ливийской столице.
"Поначалу все размели, скупили, а сейчас даже изобилие. Все есть", - рассказывает жительница Триполи Мария Альхатиб.
И действительно - продукты в магазинах есть. Торговцы перестроились. Если раньше товар возили в Тунис, потому что в Ливии было все дешевле. То теперь проверенным маршрутом везут продукты из Туниса. Пусть и дороже.
С утра до вечера на уличных экранах новости государственного телевидения. Они не показывают, что происходит в Мисурате, Сирте, или Бенгази. Главная тема - круглосуточные манифестации в правительственном квартале Баб-аль-Азизия.
Эти люди встают живым щитом вокруг одной из резиденций Каддафи. Сам он, впрочем, здесь давно не появляется. Но горожане верят: только так они могут спасти полковника и его Джамахирию. Тем более, что авиаудары по Триполи становятся только сильнее.
Главная библиотека страны вряд ли была непосредственной мишенью авиации НАТО. Бомбили военные корабли, они стоят в соседнем порту - это в двухстах метрах отсюда. Но то, что бомба попала именно сюда - местные жители считают не случайным, ведь здесь располагался и Центр по изучению "Зеленой книги" - главного литературного труда полковника Каддафи. И эта книга для жителей Триполи значит гораздо больше, чем Библия или Коран для верующих. Найти фундаментальное творение полковника даже в книжных магазинах невозможно.
"О, её сразу раскупают! Вот еще книги о политике берут. И конечно - поэзия. Ее всегда на востоке любят. Потому что про жизнь. Вот, пожалуйста - Тарафа, Абу Тамам - в общем, арабская классика", - показывает букинист Мохаммед аль-Генай.
Классика для Ливии - это опора на кланы и межплеменные отношения. В стране - более 800 племен. Не проходит и дня, чтобы иностранных журналистов не привезли на очередное собрание старейшин.
"Мы всегда были вне политики, а сейчас вынуждены все громче заявлять о том, что только ливийские племена должны решать судьбу Ливии, а не НАТО. Тем более, что 40 лет мы жили в мире", - считает старейшина Собрания племен Ливии Алиль Ахмуль.
Десять лет назад в центре города начали строить эту мечеть. Спустя год уважаемый в Триполи старец сказал: как только ее достроят - Каддафи умрет. Темпы работ сразу же резко снизились. Вот и сегодня горожане внимательно следят, чтобы строители не торопились.

























































































