Тема:

Землетрясения в Италии 4 года назад

Новые жертвы: в Италии разбился вертолет, помогавший искать людей в заваленном снегом отеле

В Итальянском регионе Абруццо разбился вертолет спасательной службы республики. На его борту находились 6 человек, экипаж участвовал в поисковой операции во время печально известного схода лавины, а затем полетел на помощь застрявшему на склоне горнолыжнику, и пропал с экранов радаров.

Число погибших в погребенном под снегом отеле выросло до 15 человек. Пропавшими без вести остаются 14 туристов. Шансы найти их живыми пока остаются. Шестой день техника и люди работают на месте без перерыва. Тем временем, становятся известны новые детали. Выясняется, что экстренные службы не отреагировали на первый звонок о ЧП, посчитав его шуткой.

Рано утром Фаринлода хоронит того, кого отель "Ригопьяно" отдал самым первым. Рядом с фотографией мэтра отеля Алессандро Джанкатерино — футболка его любимой команды. Ее принесла жена. Много цветов — их принесли спасатели. Они здесь же, у церкви, отдают честь тому, кто их помощи не дождался.

Как выжить, как сэкономить силы, если даже не знаешь, ищут ли тебя. Их девять, они живы, и у каждого своя история и своя трагедия. Кроме детей, память которых вычеркнула на время страшные воспоминания, разделенные пары. Один из спасенных два дня держал жену за руку — она ушла за сутки до того, как к ним пробились спасатели.

Достаточно и двух нечетких фотографий, чтобы понять, как им было страшно. В ледяной ловушке. Трое суток. Без света. Из еды что-то нашли — на бильярдном столе распотрошенная коробка с Нутеллой. Это игровая зона, где застряли 7 из 9 выживших. Им еще повезло — они могли встать на ноги и пить воду.

Франческу Бронци вместе с ее гражданским мужем зажало между деревянными балками — мы ели снег и спали — это было похоже на транс. Отец ее жениха Стефано мечется по больнице, пытаясь понять — живым не успели достать сына.

"Девушка моего сына сказала, что когда все произошло, их отбросило к камину. После схода лавины она из-под завала увидела руку, и поняла, что это его рука, так как на ней были часы, которая Франческа ему подарила.

Наших детей убили — кричат родственники во все микрофоны. Но к спасателям у них никаких претензий. Прокуратура ведет следствие о неоказании помощи. Сразу после толчков директор отеля направил письмо в адрес мэрии Пескары, полиции: "Клиенты боятся и хотят покинуть отель, срочно пришлите бульдозер".

Бульдозер в зоне работал. Письмо просто вовремя никто не прочитал. Это первый звонок в службу спасения. Друг выжившего Джанпьетро Парете минуту пытается объяснить полиции, что такое бывает — рухнул четырехзвездочный отель.

"Рухнул Отель "Ригопьяно?" – недоуменно спрашивает полицейский. "Да, да! Отель "Ригопьяно"! – восклицает друг Парете. "Какой отель "Ригопьяно"? – снова не понимает полицейский. "Ну, отель! Тот самый, известный! У меня там отдыхает мой повар с женой и маленькими детьми 6 и 8 лет, жена, они все там внутри, все рухнуло! Там ничего нет! – кричит пришедший за помощью друг.

За семью Джанпьетро Парете радовались всем миром. Сначала вытащили сына, к вечеру пятницы — дочь. И еще двух мальчиков, Самуэля и Эдоардо. Это они в темноте два дня рассказывали младшим сказки, успокаивая. Что рассказывать им самим — психологи еще думают. Оба в больнице, в одной палате. Без родителей. Папу и маму Эдоардо уже нашли — они среди погибших. Для Самуэля пока нет новостей.

"Наши усилия сейчас сосредоточены на той части здания, которая была похоронена под снегом, — говорит Луиджи ди Анджело, представитель департамента гражданской защиты Италии. — В данный момент мы ищем людей в самом сердце здания. На первом этаже, между баром, лобби и кухней есть пространство, не заваленное снегом.

15 человек все еще под завалами. Достать обещали всех — живыми или мертвыми. Все остальное потом. Судя по всему, следствию придется разбираться и в истории строительства отеля. Кто дал разрешение возводить стены там, где 80 лет назад, в 1936 году, лавина уже уничтожила все живое?