Смешенье языков в Москве: английского с нижегородским

Любая вывеска должна быть согласована с массой инстанций, но ошибки по-прежнему сверкают неоновыми огнями по всему городу
Апогей креатива. Возможно, бетонную цитадель хотели назвать "Ямская плаза". Но не так давно владельцам столичных "плаз" здорово досталось от общественности
Любая вывеска должна быть согласована с массой инстанций, но ошибки по-прежнему сверкают неоновыми огнями по всему городу
Апогей креатива. Возможно, бетонную цитадель хотели назвать "Ямская плаза". Но не так давно владельцам столичных "плаз" здорово досталось от общественности
Читать Вести в MAX
Забыть родной язык в погоне за прибылью. Ради броской рекламы столичные предприниматели пренебрегают элементарными правилами грамматики. Ошибки сверкают неоновыми огнями по всему городу, раздражая людей, которые хорошо знают русский язык и любят свой город.

Забыть родной язык в погоне за прибылью. Ради броской рекламы столичные предприниматели пренебрегают элементарными правилами грамматики. Притом, что любая вывеска должна быть согласована с массой инстанций, ошибки по-прежнему сверкают неоновыми огнями по всему городу. В Московской рекламной гильдии даже предлагают создать общественный совет из людей, которые хорошо знают русский язык и любят свой город.

Если бы на дворе стоял XIX век, здесь был бы край Москвы. Северные ворота города, Тверская застава, Ямские поля. Бревенчатые хибарки, амбары и конюшни. Сейчас это, как говорят, "глухой" центр – метро Белорусская. Историческая застройка утонула в стекле и бетоне.

Старообрядческая церковь Николы Чудотворца совсем недавно была заметным архитектурным ансамблем. Но сегодня – как пигмей среди великанов. У великанов стали появляться имена. Причем непонятно, мужские они или женские. С названием, очевидно, долго мучились. И вспомнили, что строили-то торговый центр. Объект готов, готовы и неоновые буквы: "Ямская центр". Красиво смотрится.

"Безусловно, это грамматическая ошибка, нарушение норм согласования. Уже в начальной школе ребята получают сведения о том, что существительные с прилагательными согласуются в роде, числе и падеже. Я бы расценила это как грамматическую ошибку", – говорит Ирина Демешева, преподаватель русского языка и литературы гимназии №1570 г. Москвы.

Апогей бизнес-мысли. Или, как сейчас принято, креатива. Возможно, бетонную цитадель хотели назвать "Ямская плаза". Но не так давно владельцам столичных "плаз" здорово досталось от общественности. Заполонили "плазы" город: "Ереван-плаза", Плаза имени товарища Удальцова, советского ученого, или – в самом центре столицы – "Неглинная плаза".

"У нашего потребителя зарубежные бренды ассоциируются с качеством предоставляемых услуг. Поэтому такое русско-английское название", – объясняет Владимир Барков, начальник отдела рекламы торгового центра ''Неглинная плаза''.

Плаза, она же пьяца, она же плац. По-русски – площадь. Но не гоже купцам палаты светлые площадью обзывать. Наверное, любой столичный бизнес-справочник – это лучший сборник ошибок в русском языке. Ведь там и ресторан "Бабай-клаб", и пивная "Грос Бир". Большой "Ангар" и он же – "Бутик". Сюда же записана Академия ногтевого искусства. Одно неясно – чья это альма матер? Престижное северо-западное направление пестрит названиями без видимых ошибок: "Ричмонд", "Риверсайд", "Бенилюкс" и "Шервуд".

Возможно, скоро Солнечногорск превратится в Сан-Сити, Зеленоград – в Грин-таун, Звенигород – в Ринг-таун. Но власти подмосковных городов не осмеливаются нарушать закон о государственном языке. Пока его безнаказанно попирают владельцы коттеджных поселков. Это благоприятно влияет на "прайс" – т.е. расценки на сотки и гектары.