Тема:

Коронавирус 4 дня назад

Коронавирус атакует Европу


AP Images

Все больше стран Старого Света вынуждены вводить самые жесткие ограничения.

Коронавирус атакует Всемирную организацию здравоохранения. Глава ВОЗ ушел на карантин после того, как пообщался с заразившимся сотрудником. Все больше стран тем временем вынуждены вводить самые жесткие ограничения. В Иране сегодня запретили въезд и выезд из 25 крупнейших городов. А Европа возвращается к практике локдаунов. О мерах борьбы с COVID-19 в Старом Свете.

В полку европейских локдаунов прибыло. После долгих раздумий британский премьер Борис Джонсон объявил, что 5 ноября в Англии будет введен карантин – сроком на один месяц. Если все пойдет по плану британского правительства, то английские города должны будут опустеть, как это было весной этого года. Единственное различие – открытыми будут оставаться школы и университеты.

Заявления о карантине спровоцировали хаос. Британцы бросились в магазины и выстроились очереди в аэропортах – в период локдауна будет запрещено без острой необходимости покидать пределы страны. На внутренних перелетах будут действовать такие же ограничения.

Как и весной нельзя будет просто так выходить на улицу и встречаться друзьями. Будут закрыты пабы, рестораны, спортивные залы и магазины, торгующие товарами не первой необходимости. Все эти меры должны еще утвердить в парламенте. Оппозиция уже заявила, что их поддерживает, не упустив подвернувшегося случая дать правительству пинка.

"Все это я предлагал сделать еще три недели назад. Но правительство тогда отказывалось, и только теперь объявляет тоже самое. Потеря времени будет стоить нам дорого. Карантин будет дольше, тяжелее. Сколько жизней мы можем потерять!", – заявил лидер Лейбористской партии Кир Стармер.

Если раньше в правительстве еще бродили разговоры о возможном спасении от вируса к Рождеству, то теперь там заметно поубавилось оптимизма. Министры не исключают, что карантин придется продлевать.

"Вирус очень опасный и распространяется так быстро, что было бы глупо предсказывать, что случится через четыре недели", – говорит член Консервативной партии Майкл Гоув.

В Германии, где так называемый частичный локдаун вступил в силу этой ночью, накануне спешили вкусить радости общения в барах и ресторанах, которые закрываются на месяц.

"Я все понимаю, ясно, что скопления людей могут опасны. Но как это все совместить, например, с правом человека пойти в церковь? Или с тем, что на грани выживания оказываются владельцы ресторанов и других заведений?"

Помимо непонимания есть еще и агрессия. Во Франкфурте-на-Майне несколько сотен молодых людей решили выместить скопившуюся злобу на полицейских, забрасывая их камнями и бутылками.

Столкновения с полиций устроили участники акции протеста против ограничительных мер в Мадриде. В испанском городе Логроньо манифестация молодежи закончилась разграблением магазинов.

Европейские лидеры ограничениям пока альтернативы не видят. К частичному локдауну на этой неделе готовятся в Австрии.

"Ситуация проста. Если мы будем бездействовать, палаты интенсивной терапии у нас будут забиты также, как в других странах", – заявил федеральный канцлер Австрии Себастьян Курц.

Президент Италии Серджио Маттарелла после нескольких дней протестов в стране возложил венок на кладбище в Ломбардии в память о погибших от коронавирусной инфекции и призвал население страны к единству в борьбе с пандемией.