Тема:

Ближний Восток 2 месяца назад

"Фараон" Мурси сделал ставку на селян и не прогадал

Мухаммед Мурси

Мухаммед Мурси
фото EPA

Мухаммед Мурси

В Египте исламисты заявляют о своей победе на референдуме. По предварительным данным, большинство граждан страны поддержало проект новой конституции, которая базируется на основе шариата. Это, по утверждению оппозиции, позволяет президенту узурпировать власть.

17 провинций, 25 миллионов египтян. Для них был организован второй этап референдума по проекту новой конституции крупнейшей ближневосточной державы. Не имея необходимого числа судей для контроля за законностью при голосовании, достаточного количества надежных воинских подразделений для обеспечения безопасности, власти разделили мероприятие на 2 этапа.

Неделю назад к избирательным урнам пришли 8 миллионов египтян, лишь 30% от списочного состава, но даже это количество граждан с трудом смогли обеспечить на 6 тысячах участков. Не хватало персонала, бюллетеней, наблюдателей. В результате работу комиссии пришлось продлить до полуночи. На этот раз участки так же закроют на 4 часа позже определенного законом времени, но уже по другой причине. Крайне низкая явка, в крупных городах очереди иссякли еще до полудня, и это несмотря на то, что суббота в Египте — выходной день.

"Те, кто выступал против конституции, очевидно, поняли, что протестовать бессмысленно, что "Братья мусульмане" так или иначе присвоят победу себе, — объясняет египтянин. — Неофициально после первого этапа они сообщили, что их поддерживает 57% проголосовавших".

В эту субботу голосование, в основном, проходило в провинциальных городах, деревнях, курортных центрах. Село — традиционная электоральная база исламистов, и сторонники действующего президента Мохаммеда Мурси рассчитывают увеличить отрыв светской оппозиции.

"Я внимательно прочел проект конституции. Что нужно Египту? Традиционные исламские ценности, стабильность, — рассуждает избиратель. — Я проголосовал "за".

Именно опора основного закона на ислам, на нормы шариата взывают резкую критику со стороны тех, кто два года назад начинал революцию, завершившуюся падением режима Мубарака. Они не находят в проекте документа гарантий свободы слова и собраний. Полагают, что объявление ислама государственной религией умаляет права 10-миллионной общины христиан-коптов, а отсылка к нормам шариата лишает женщин надежды на равноправие.

"Мы не можем поддержать эту конституцию, она дает президенту слишком много полномочий. Чем он тогда будет отличаться от Мубарака? Будет еще один фараон, а референдум только добавит ему легитимности", — негодует мужчина.

Лидеры оппозиции сообщают о многочисленных нарушениях при голосовании, о заранее заполненных бюллетенях, подкупе и запугивании избирателей, не открывшихся вовремя участках. Страсти, еще накануне выплеснувшиеся на улицы второго по величине египетского города Александрии, где в гражданских столкновениях были ранены 55 человек, грозили в течение дня вспыхнуть с новой силой.

Как и неделю назад, на избирательных участках сегодня дежурят усиленное патрули сил безопасности. Полицейский спецназ с щитами и палками, воздушно-десантные войска, вооруженные автоматами Калашникова, следят за тем, чтобы в очередях не было провокаций, ибо теоретические дискуссии, которые возникают то здесь, то там, в любой минуту грозят обернуться кулачными боями.

На одном из участков споры закончились поножовщиной и стрельбой, один человек скончался на месте. В течение двух суток после закрытия последнего участка председатель Высшей избирательной комиссии объявит официальные итоги референдума. Считая этот итог предрешенным, оппозиция заранее говорит о нелогичности процесса, расколовшего страну надвое.